Aterciopelados – “Don Dinero” – Spanish/English

Don Dinero cómo te quiero
Don Dinero eres el mero mero

Si quieres ser reina, te compro un castillo
Si estás enredada, te compro un cepillo
Si quieres casarte, te compro un anillo
Compro un destornillador si te falta un tornillo

Si estás acalorado, te compro un ventilador
Si estás en la olla, te compro un ascensor
Si estás muy radical, te compro un regulador
Te compro un par de pilas si se te apagó el motor

Salgo de compras si estoy deprimida
Si estoy muy gorda programo una cirugía
Si es tu cumpleaños, te compro serpentinas
Me compro un autotune si mi oreja no afina

Y si no tengo dinero
Robaré un beso
Al cariño verdadero

* * *

Mr. Money, how I love you
Mr. Money, you are the boss

If you want to be queen, I’ll buy you a castle
If you’re tangled, I’ll buy you a brush
If you want to marry, I’ll buy you a ring
I’ll buy a screwdriver if you’re missing a screw

If you’re hot, I’ll buy you a fan
If you’re in the pot, I’ll buy you a lift
If you’re very radical, I’ll buy you a regulator
I’ll buy you a couple of batteries if you cut the engine

I go shopping if I’m depressed
If I’m fat, I schedule a surgery
If it’s your birthday, I’ll buy you streamers
I’ll buy an Auto-Tune if my ear’s not tuned

And if I don’t have money
I’ll steal a kiss
From the true love

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *