por Matilde Elena López
De pronto me encontré [Suddenly, I found myself]
en medio de la lucha [in the middle of the struggle]
dispuesta a combatir [ready to fight]
a no dar tregua. [to not let up.]
¿Eran molinos o gigantes reales? [Were they windmills or real giants?]
¿Contra quién combatía [Who was I fighting against]
cuando asumía la justicia [when I assumed justice]
y el fiel de la balanza? [and the pointer of the scale?]
Read the rest of this entry »
por Aquileo J. Echeverria
*Publicado en Un periódico en 1889. Incluido posteriormente en la edición póstuma de Crónicas y cuentos míos, 1934.
A mi excelente amigo Juan J. Gutiérrez
Allí, donde hoy está el lavadero público, esa útilísima obra debida al celo caritativo del filantrópico Presbítero Umaña, era hace pocos años el centro de reunión de los alegres y bulliciosos muchachos de San José.
Llamábamosla “La Presa” porque en efecto hay una construida para elevar las aguas al nivel del terreno en que está colocada una maquinaría de aserrar maderas. Read the rest of this entry »
The following is a quote as it appears in Steven Pinker’s 1994 book The Language Instinct and in his 2002 book The Blank Slate:
“I should like to go one step further now and say, ‘Give me a dozen healthy infants, well-formed, and my own specified world to bring them up in and I’ll guarantee to take any one at random and train him to become any type of specialist I might select—doctor, lawyer, artist, merchant-chief and, yes, even beggar-man and thief, regardless of his talents, penchants, tendencies, abilities, vocations, and race of his ancestors.”
Here is the original quote, as it appears in Watson’s 1924 book Behaviorism:
“I should like to go one step further now and say, ‘Give me a dozen healthy infants, well-formed, and my own specified world to bring them up in and I’ll guarantee to take any one at random and train him to become any type of specialist I might select—doctor, lawyer, artist, merchant-chief and, yes, even beggar-man and thief, regardless of his talents, penchants, tendencies, abilities, vocations, and race of his ancestors. I am going beyond my facts and I admit it, but so have the advocates of the contrary and they have been doing it for many thousands of years. Please note that when this experiment is made I am to be allowed to specify the way the children are to be brought up and the type of world they have to live in.”
France
Paris
–Three Colors: Blue
–Three Colors: White
Italy
Ciociaria
–Two Women
Japan
Tokyo
–Ikiru
Russia
Unspecified Location
–Three Women
Read the rest of this entry »
I wanted to be able to easily type a combination of English and Spanish and for my spelling to be checked for both simultaneously.
So, I installed two language files. I then combined my primary English dictionary with the Spanish (Spain) dictionary available from the Firefox add-on site. I combined the files by copying and pasting the contents of my English .aff and .dic files into the the Spanish .aff and .dic files.
This sort of works. I say sort of because when I use the Spanish dictionary, most English words are correctly identified as being spelled correctly. However, plural words and words ending in ed are identified as spelled incorrectly. Here is a screenshot of the phenomenon I’m describing.
In Windows 7, the dictionary files are installed here: C:\users\[User Name]\AppData\Roaming\Mozilla\Firefox\Profiles\xxxxxxxx.default\
|
And who by fire?
Who by water?
Who in the sunshine?
Who in the night time?
Who by high ordeal?
Who by common trial?
Who in your merry, merry month of may?
Who by very slow decay?
and who shall I say is calling?
And who in her lonely slip?
Who by barbiturate?
Who in these realms of love?
Who by something blunt?
and who by avalanche?
Who by powder?
Who for his greed?
Who for his hunger?
and who shall I say is calling?
And who by brave assent?
Who by accident?
Who in solitude?
Who in this mirror?
Who by his lady’s command?
Who by his own hand?
Who in mortal chains?
Who in power?
and who shall I say is calling?
|
Y ¿quién por fuego?
¿Quién por agua?
¿Quién en claridad?
¿Quién en oscuridad?
¿Quién por ordalía?
o proceso común?
¿Quién en veces verdísimas?
¿Quién por decadencia?
Y ¿De parte de quién?
Y ¿quién por conmoción?
¿Quién por barbitúrico?
…en reinos del amor?
…por algo despuntado?
¿Quién por avalancha?
¿Quién por polvo?
¿Quién por avaricia?
¿Quién por hambre?
Y ¿De parte de quién?
Y ¿quién con valentía?
¿Quién por accidente?
¿Quién en solitario?
¿Quién en el espejo?
…por orden de su mujer?
…por su propia mano?
…en cadenas mortales?
¿Quién en poder?
Y ¿De parte de quién?
|