Mystery Movie Capture

The scene from which this image was taken was filmed using an Arri Alexa camera with either a Zeiss Ultra Prime or Fujinon Alura lens.

This filmmaker frequently courts controversy and seems to have undertaken this project partly to do so again. If a curious viewer happens to find a version other than the edited one (perhaps via YouTube’s streaming service), it will be evident why the “climactic” scene contains so many cuts. It is interesting to see the MPAA rating’s board tested with such aberrant sexual material that, in fact, contains no actual nudity.

Give up? Here is the answer.

“Noche de paz”

According to the Internet, a person named Federico Fliedner translated the German song “Stille Nacht, heilige Nacht” into a song called “Noche de paz, noche de amor” in 1871. The Danish Cartoonists are big fans of both paz (peace) and amor (love). This altered version remains in Spanish as a small tribute to Fliedner’s welcome improvement.

Noche de paz, noche de amor
Sin enojo, sin temor
Todo levanta a sus semejantes
Criminales e inocentes
Hacia la luz de razón
Hacia la luz de razón

Noche de paz, noche de amor
Sin enojo, sin temor
Enemigos olvidan ofensas
Buen amigos se abrazan
Todo extiende la mano
Todo extiende la mano

Benín y Sudán, Guinea, Congo
Sierra Leona, Burkina Faso
Chad, Liberia, Angola, Haití
Etiopía, Malaui, Malí
Que todo encuentre la paz
Que todo encuentre la paz

* * *

Night of peace, night of love
Without anger, without fear
Everyone lifts his neighbor
Criminals and innocents
Toward the light of reason
Toward the light of reason

Night of peace, night of love
Without anger, without fear
Enemies forget offences
Good friends embrace
Everyone extends a hand
Everyone extends a hand

Benin and Sudan, Guinea, Congo
Sierra Leone, Burkina Faso
Chad, Liberia, Angola, Haiti
Ethiopia, Malawi, Mali
May they all find peace
May they all find peace

Music by Smith/Helminski

Useful web sites:
http://tinyurl.com/HumanDevelopmentIndexLow

http://thelifeyoucansave.com/

Discussion Concerning Killing Them Softly

Clifton  I thought Killing Them Softly had more going on than just “it’s every man for himself out there.” I wasn’t that crazy about it, but I do otherwise agree with this person’s take.

 


Josh  Yeah, it wasn’t too hard to pick up the less-than-subtle undertones with the constant insertion of snippets of political commentary. Surely Dominik didn’t need the hammer to make his point. I was also surprised to read that it was set in New Orleans? I don’t remember picking that up at any point in the story.


Clifton  I actually didn’t think that Dominik made his point too clumsily because I didn’t feel that I fully understood the purpose of the political stuff. Also, outside of Suebsaeng’s review in Mother Jones, I haven’t found another reviewer who has satisfactorily explained the symbolic or allegorical elements.

When it was over, I felt like I had missed something. Assuming allegory myself, I tried to reason through what the different figures might have represented. Was Driver the corporations? If so, who was the government? It makes sense to me now for Mickey to represent a lack of regulation in the markets. His criminal friends just “let it go” when he dumbly fesses up to his caper. This leads to a “meltdown” in the underworld.

That means that Johnny (“Squirrel”), Frankie (the Bostonian), and Russell (the Aussie) maybe represent the chaos that accompanies laissezfaireism.
Continue reading Discussion Concerning Killing Them Softly